Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic نَقْصٌ نَقْدِيٌّ
Spanish
Arabic
related Results
-
crematístico (adj.)نقدي {crematística}more ...
-
crítico (adj.)نقدي {crítica}more ...
-
pecuniario (adj.)نقدي {pecuniaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
disminuir (v.)more ...
-
menguar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
achicar (v.)more ...
-
reducir (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
agachar (v.)more ...
- more ...
-
amainar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
arriar (v.)more ...
- more ...
Examples
-
Análisis estadístico basado en datos históricos sobre las probabilidades de déficit de tesoreríaدال - التحليل الإحصائي للبيانات التاريخية عن احتمالات النقص النقدي
-
En términos generales, los informes que prepara son las estadísticas financieras y de las contribuciones del año anterior; las cartas notifican el monto adeudado.وينبغي أن تتضمن هذه التقارير والرسائل تقديرا دقيقا للموقف المالي والتوقعات وحالات النقص النقدي المتوقع.
-
En caso de producirse un déficit de tesorería considerable, la OMM carece de flexibilidad para posponer el gasto, de manera que no puede afrontar los déficit de fondos que excedan la cuantía del Fondo de Operaciones varios meses en un mismo período financiero.وفي حالة حدوث نقص نقدي كبير، لا توجد لدى المنظمة مرونة كبيرة لتأجيل الإنفاق، ولهذا لا يمكنها أن تحتمل حالات نقص نقدي تتجاوز مستوى صندوق رأس المال العامل لعدة أشهر في أي فترة مالية.
-
FACTORES INTERNOS QUE AFECTAN LA CUANTÍA DEL FONDO DE OPERACIONES DE LA OMM Y ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE POSIBILIDADES DE DÉFICIT DE TESORERÍAخامساً - العوامل الداخلية التي تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل في المنظمة والتحليل الإحصائي لحالات النقص النقدي المحتمل
-
FACTORES INTERNOS QUE AFECTAN LA CUANTÍA DEL FONDO DE OPERACIONES DE LA OMM Y ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE POSIBILIDADES DE DÉFICIT DE TESORERÍA .خامساً- العوامل الداخلية التي تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل في المنظمة والتحليل الإحصائي لحالات النقص النقدي المحتمل 90-56 12
-
En algunos años, se observa una gran concentración de ingresos hacia finales del año, que podría indicar riesgos de déficit de tesorería durante el año.-46 وفي بعض السنوات يحدث تركيز مرتفع للتدفقات قرب نهاية العام، وهو ما قد يشير إلى خطر حدوث نقص نقدي خلال العام.
-
Debido a estas deficiencias, la dirección de la OMM no pudo tomar de inmediato las acciones preventivas y correctivas para atender al déficit de tesorería e informar a los Miembros sobre esta situación.-59 وبسبب أوجه القصور هذه، لم تتمكن إدارة المنظمة WMO من اتخاذ إجراءات وقائية وتصحيحية سريعة بالنسبة لحالات النقص النقدي وإبلاغ أعضاء المنظمة بها.
-
La Secretaría manifestó que, cuando se producía un déficit de fondos en el presupuesto ordinario, en lugar de recurrir al Fondo de Operaciones, se utilizaban los saldos de caja, y los fondos extrapresupuestarios y reservas, para cubrir ese déficit.وأفادت الأمانة بأنه عندما كان هناك نقص نقدي في الميزانية العادية، استخدمت الأرصدة النقدية للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية لتغطية العجز بدلاً من استخدام صندوق رأس المال العامل.
-
Con respecto a la autoridad para contraer préstamos, el Inspector observa que el Secretario General de la OMM, como último recurso, tiene autoridad para contraer préstamos internos o externos destinados a cubrir el déficit de tesorería.-79 فيما يتعلق بسلطة الاقتراض، يلاحظ المفتش أن الأمين العام للمنظمة WMO لديه، كملجأ أخير، سلطة الاقتراض الداخلي والخارجي أيضا لتغطية حالات النقص النقدي.
-
Esto puede reflejar que existe un riesgo considerable para la Organización de que la cuantía del Fondo de Operaciones no alcance a cubrir los posibles déficit de tesorería.وقد يشير إلى وجود مخاطر كبيرة للمنظمة تتمثل في أن المستوى الحالي لصندوق رأس المال العامل لا يكفي لتغطية حالات النقص النقدي المحتمل.